Kezdőlap EgészségFejlesztés, nevelés, pszichológia Miért „okosabbak” a kétnyelvűek?

Miért „okosabbak” a kétnyelvűek?

pottyos

A New York Times magazinban összegyűjtötték csecsemőkortól az idős korig terjedő kísérleteket, amelyekben mind azt bizonyítják, hogy a kétnyelvű emberek mennyivel gyorsabb gondolkodásúak, hatékonyabbak, nyitottabbak. Azt már sokszor olvashattuk, hogy máshogy fejlődik az agy a korai nyelvtanulással..

A New York Times magazinban összegyűjtötték csecsemőkortól az idős korig terjedő kísérleteket, amelyekben mind azt bizonyítják, hogy a kétnyelvű emberek mennyivel gyorsabb gondolkodásúak, hatékonyabbak, nyitottabbak. Azt már sokszor olvashattuk, hogy máshogy fejlődik az agy a korai nyelvtanulással, hogy a fiatal gyerekek meghallják/észlelik azokat a parányi hangzásbeli különbségeket, amelyek felnőttként már nem tűnnek fel vagy akik két vagy több nyelven beszéltek, szignifikánsan jobb kognitív képességekkel rendelkeznek.
Senki sem kételkedhet abban, hogy a nyelvtudás egy erő, lehetőség, hatalom. De ki gondolta volna, hogy amikor a szavakat halljuk és mondatokban beszélünk, az egy ilyen mély nyom lehet?

leeacademy4

Ha a gyerek érdeklődik, ott tanulás történik!

Nálunk nincsenek székek, de vannak függőágyak, óriás gumilabdák és természetesen bordásfal és mászófal is. Alap oktatási eszköz a tablet is és a „dolgozatokat” is annyiszor írhatják újra ahányszor akarják, hiszen a cél a tudás – ezt a szülő bármikor nyomon követheti otthonról számítógépen vagy telefonon. Előfordul, hogy sütit sütnek vagy egész hétre kitartó felelősséggel járó feladatot kapnak. Speciális szemléltető eszközeink és módszertani, technológiai kellékeink lehetőséget teremtenek arra, hogy a gyermekek imádják a nyelvtanulást. Mert ez már nem is nyelvtanulás, inkább önfeledt, de kétség kívül nagyon hasznos szórakozás. Közel azonos korosztályú gyermekek az egyenlőség jegyében, az erősségeket kiemelve a gyengeségeket felzárkóztatva mosolyogva tanulják a nyelvet, mert a cél, hogy angolul gondolkodjanak. Ezt kell elérni és akkor nem baj, ha a gyermek táblagépen mesét néz, mert angolul fogja azt tenni vagy ajánlunk olyan applikációt, ahol érdeklődésüket, kíváncsiságukat kihasználva fejlesztjük az adott területet.
Nem tantárgyakat tanítunk tanórákra bontva, mert a gyermekekben ez olyan érzést kelt, mintha egy kötelező házimunkát vagy munkát kellene végezniük. A munka pedig, mint kötelező tevékenység nem gyermekeknek való elfoglaltság. A gyermekek önálló, független tanulási vággyal születnek, mi erre építünk; tudják, hogy miről akarnak tanulni, ami a saját kíváncsiságukból, felfedezési vágyukból természetesen következik.

A magyar szellemi tőke az arra halad, amerre az újszerűen gondolkodó emberek viszik, azok pedig arra viszik, amit az oktatásuk során kaptak. Ha az nyitott, és olyan gondolkodást alakít ki, hogy nincsenek határok, akkor a valóságban is végtelenek lesznek a lehetőségek. Eddig ehhez külföldön kellett tanulni és ez a kivételesen tehetősek számára volt elérhető.

Ez volt az alapgondolat, amikor elkezdtük megtervezni a LeeAcademy-t, ami nem egy szimpla iskolának gondoltunk, hanem egy közösségi helynek, ahol az angolul beszélő gyerekek 100%-ban angol anyanyelvi környezetben innovatív módon szórakozva tanulnak. Persze olyan kisgyermekeknek is készültünk programmal, akik még nem tanultak angolul, de ez is 100%-ban angol nyelven történik.

A LEE after-school-ban a gyermek, a szülő és a tanár egy csapatban játszik. Tanuljunk együtt angolul angolul.
www.leeacademy.hu

http://www.nytimes.com/2012/03/18/opinion/sunday/the-benefits-of-bilingualism.html?_r=1

 

Ez is tetszeni fog